środa, 28 czerwca 2023

Anathema - The Beginning and the End (tłumaczenie)


The Beginning and the End
Inside this cold heart is a dream
That's locked in a box that I keep
Buried a hundred miles deep

Deep in my soul
In a place that's surrounded
By aeons of silence

And somewhere inside is the key
To everything I want to feel

But the dark summer dawns of my memory
Are lost in a place that can never be

Can someone please show me the way?
Can someone please help me?

'Cause I cannot see
And the silence is raging

The silence is raging

Silence, silence
Fade into silence

Silence, silence
Fade into silence

Memory, memory
Inside is the key to a memory

Memory, memory
Inside is the key to a memory


Początek i koniec
w moim zimnym sercu jest marzenie
trzymam je zamknięte w pudełku
pogrzebanym na setki mil

głęboko w mojej duszy
w miejscu otoczonym
eonami ciszy

wewnątrz jest też gdzieś klucz
do wszystkiego czego pragnę czuć

jednak mroczny letni świt mojej pamięci
jest zagubiony w miejscu, które nie może istnieć

czy ktoś może, proszę, wskazać mi drogę?
czy ktoś może, proszę, mi pomóc?

bo niczego już nie widzę,
a wokół szaleje cisza

wokół szaleje cisza

cisza, cisza
rozpływam się w ciszy

cisza, cisza
rozpływam się w ciszy

pamięć, pamięć
wewnątrz jest do niej klucz

pamięć, pamięć
wewnątrz jest do niej klucz

sobota, 17 czerwca 2023

Kansas - Dust in the Wind (tłumaczenie)


Dust in the wind
I close my eyes
Only for a moment and the moment's gone

All my dreams
Pass before my eyes, a curiosity

Dust in the wind
All they are is dust in the wind

Same old song
Just a drop of water in an endless sea
All we do
Crumbles to the ground though we refuse to see

Dust in the wind
All we are is dust in the wind

Now, don't hang on
Nothing lasts forever but the earth and sky
It slips away
And all your money won't another minute buy

Dust in the wind
All we are is dust in the wind (All we are is dust in the wind)
Dust in the wind (Everything is dust in the wind)
Everything is dust in the wind


Pyłek na wietrze
zamykam oczy
na chwilę, a ona już mija
wszystkie marzenia
przelatują przed moimi oczami
to zaledwie ciekawostki

pyłek na wietrze
oto czym są
pyłkiem na wietrze

stara znana piosenka
jest jedynie kroplą w bezkresnym morzu
wszystko co robimy rozsypuje się w proch
choć wolimy tego nie dostrzegać

pyłek na wietrze
oto kim jesteśmy
pyłkiem na wietrze

nie przywiązuj się więc
nic nie trwa wiecznie
poza ziemią i niebem

wszystko przemija
choćbyś i wydał cały majątek
nie dokupisz ani minuty

pyłek na wietrze
oto kim jesteśmy
pyłkiem na wietrze

pyłek na wietrze
wszystko jest
pyłkiem na wietrze

piątek, 2 czerwca 2023

Bruce Soord and Jonas Renske - The Centre of Gravity (tłumaczenie)


Centre of Gravity
This is my life
And this is my friend
And I won't give up
Well not 'til the end

These are our fears
So hold out your hand
But I'm not sure here
What is the plan

All at once I see the truth is all around
I won't see me letting go of everything we've found

This is our life
And these are our days
And I love this air
That we both haven't saved

So these are our fears
Just keep them inside
We won't give in
And we will not die

All at once I see the truth is all around
I won't see me letting go of everything we've found

This is my life
And you are my friend
And we won't give up
Well not 'til the end

So these are our fears
Just keep them inside
We won't give in
And we will not die
We will not die

These are our fears
So hold out your hand

Hold out your hand
...
 
Środek Ciężkości
oto moje życie
a to mój przyjaciel
nie poddam się
cóż, przynajmniej do końca

oto nasze obawy
wyciągnij więc dłoń
choć nie jestem pewny
jaki mamy plan

nagle dostrzegłem, że prawda jest wokół nas
nigdy nie pozwolę sobie stracić
wszystkiego, co odkryliśmy

oto nasze życie
a to nasze dni
i kocham powietrze
którego oboje nie powstrzymaliśmy

więc to są nasze obawy
po prostu trzymaj je w sobie
nie poddamy się
i nie umrzemy

nagle dostrzegłem, że prawda jest wokół nas
nigdy nie pozwolę sobie stracić
wszystkiego, co odkryliśmy

oto moje życie
i jesteś moim przyjacielem
nie poddamy się
cóż, przynajmniej do końca

więc to są nasze obawy
po prostu trzymaj je w sobie
nie poddamy się
i nie umrzemy
nie umrzemy

oto nasze obawy
wyciągnij więc dłoń

wyciągnij dłoń
...

 

No Clear Mind - Starless Night (tłumaczenie)


 

Starless Night
Starless night, I wonder when you will
Throw your veil, around me
What I'll sing, moving closer
Will I have seen? Seen you coming
 
Trace your fears, and you will find
What we've missed in our lives
I don't know where to find
The whole in every little part
 
What we see and all we taste
All we sense and all we feel
Every truth that comes our way
Is only a leap away from here
 
Turn your fears, and always find
What we've missed in our lives
Would you not dare to try
The rose that blooms, a cloudy sky
 
Now's the time and I just know
If we act, we could breath
Let our lives, fill with light
Before the veil covers our eyes
 
Open up, I just know
If we act, we could dream
Follow light and watch it rise
Before the veil covers our eyes.
 

Bezgwiezdna Noc
bezgwiezdna nocy, zastanawiam się kiedy
zarzucisz wokół mnie zasłonę
co zaśpiewam gdy się do ciebie zbliżę
czy spodziewam się twojego przybycia?

prześledź swoje obawy, a zrozumiesz
czego nam w życiu brak
nie wiem jak złożyć całość
ze wszystkich drobnych elementów
 
to co zobaczymy i wszystko, czego posmakujemy
wszystko co odbierzemy i poczujemy
każda odkryta przez nas prawda
jest stąd jedynie o skok
 
odwróć swoje obawy, a i tak odkryjesz
czego nam w życiu brak
nie odważysz się spróbować
kwitnącej róży, nieba pełnego chmur?
 
to jest ten moment i dobrze wiem
tylko działając, możemy oddychać
pozwól wypełnić życie światłem
nim zakryje nam oczy zasłona

otwórz się i dobrze wiem
tylko działając, możemy marzyć
podążaj za światłem i obserwuj jak wzrasta
nim zakryje nam oczy zasłona